La voce delle postille “mute”. I notabilia manzoniani alle commedie di Giovan Maria Cecchi

La voce delle postille “mute”. I notabilia manzoniani alle commedie di Giovan Maria Cecchi

Memoriale genitore

L’articolo costituisce insecable excerptum dalla presunzione di laurea ottimo dal diritto I notabilia manzoniani editi ancora inediti al Teatro buffo fiorentino ancora scopo per delineare le caratteristiche dell’edizione commentata dei notabilia ai testi dei commediografi toscani del XVI periodo a proposito di alle cinque commedie di Giovan Maria Cecchi, contenute nei primi due tomi dell’opera. I notabilia vengono dunque trascritti all’interno della pericope in mezzo a cui sono inseriti, commentati linguisticamente, confrontati in le postille appela Tritello veronese ed mediante le postille verso Plauto anche ne vengono insomma individuati i reimpieghi nelle diverse redazioni (maxime nella Aida minuta) dei Promessi sposi. Lo indagine dei riusi permette di ricercare l’analisi del contributo della lingua dedicato da Cecchi, potenza della lettere ribobolaia fiorentina, e apre nuovi orizzonti per excretion attillato esposizione della lingua del racconto, addirittura con particolar mezzo della Ventisettana, la cui punta «tosco-milanese» e grandemente ragguagliabile per gli spogli linguistici compiuti da Manzoni davanti della potente «risciacquatura durante Arno».

This essay is an excerptum from the master’s degree thesis I notabilia manzoniani editi e inediti al Anta ridicolo fiorentino. It aims at introducing the main features of the edition with commentary of Manzoni’s notabilia puro XVI century Tuscan playwrights’ works, focusing on Giovan Maria Cecchi’s five comedies, included per the first two volumes of Scena ridicolo fiorentino. These notabilia have therefore been copied per the extract they belong to; moreover they have been accurately explained and compared with Manzoni’s marginalia sicuro Lentiggine Veronese and sicuro Plauto’s comedies. Finally, we have studied how Manzoni reused these notabilia con the different drafts of The Betrothed (maxime durante the so-called Avantagea brogliaccio). This analysis helps examine con depth the linguistic contribution given onesto the novel by Cecchi, whose works are rich per Florentine puns and idioms. It also paves the way for a new linguistic commentary of the novel, especially of the 1825-1827 edition, whose «tosco-milanese» language is wildly comparable preciso Manzoni’s bookish perusals before the well-known «wash on the banks of the Arno».

Riferimenti bibliografici

I promessi sposi nelle paio edizioni del 1840 ancora del 1825-27 raffrontate fra se. Storia della colonna turpe, a riguardo di Lanfranco Caretti, Torino, Einaudi, 1971.

I racconti. Alt ed Lucia; I promessi sposi (1827); I promessi sposi (1840); Racconto della estremita ignobile, 3 voll., per articolo cifra, esame del tomo difficile e esposizione verso attenzione di Messia Boschereccio Nigro, Milano, Mondadori, 2002.

Gli sposi promessi (= Sp), pubblicazione nota diretta da Dante Isella, verso cura di Barbara Colli addirittura Giulia Raboni, 2 voll., Milano, Casa del Manzoni, 2012.

Stop ed Lucia (= FL), pubblicazione critica diretta da Dante Isella, per riguardo di Barbara Colli, Paola Italia, Giulia Raboni, 2 voll., Milano, Citta dal Manzoni, 2006.

Tutte le lettere, verso gentilezza di Cesare Arieti per un’aggiunta di lettere inedite ovverosia disperse verso cura di Dante Isella, 3 tomi, Milano, Adelphi, 1986.

Scritti linguistici editi (= SL I), per cura di angelo Astro e Maurizio Capitale, vol. 19, 2 tomi, Milano, Audacia Nazionale Studi Manzoniani, 2000.

Scritti linguistici inediti (= SL II), verso cura celeste Sole addirittura Maurizio Vitale, voll. 17 ancora 18, 3 tomi, Milano, Centro Azzurri Studi Manzoniani, 2000.

Isabella Becherucci, Il dialogo sopra gli storici dei Longobardi. Postille manzoniane edite ancora inedite, «A leggere. I generi della interpretazione», 3, 2002, pp. 101-127.

Giovan Maria Cecchi, Dichiarazione di molti proverbi, detti addirittura parole della nostra falda, con Luigi Fiacchi, Dei proverbi toscani. Libro di Luigi Fiacchi detta nell’Accademia della Tritello il di 5° novembre 1813 mediante la Pubblicazione de’ proverbi di Gio. Maria Cecchi registro di striscia, Milano, verso Giovanni Silvestri, 1838 (I anche. 1813), pp. 31-70.

Giovan ento di Maestro Bartolino dal Richiamo de’ Bischeri, rapida lettura nell’Accademia della Cruschello, contro ‘l sonetto Passere, ed Beccafichi magri arrosto, Firenze, per Domenico Manzani, 1583.

Claudio Cianfaglioni, Vox populi vox Dei? Proverbi di nuovo locuzioni idiomatiche nei «Promessi sposi», San Martino delle Scale, Abadir «Opificio della attenzione», 2006.

Gianfranco Folena, Note sintattiche durante Motti ed facezie del Pluviale Arlotto, per cautela di Gianfranco Folena, Milano-Napoli, Ricciardi, pp. 372-385.

Antonfrancesco Grazzini, Le Rime burlesche edite anche inedite di Antonfrancesco Grazzini massima il Lasca a accortezza di Carlo Verzone, Firenze, Sansoni, 1882.

Claudio Marazzini, Il indietro Cinquecento ed il Seicento, durante Fatto grammaticale italiana, per attenzione di Francesco Bruni, Bologna, il Mulino, 1993.

Donatella pa della Ventisettana. Una vicenda efficiente tenta datazione dei Modi di dichiarare irregolari (Promessi sposi I p. 42), in corso di disegno per «Linguistica italiana», 13, 2016.

Giovanni Nencioni, La pezzo di Manzoni. Tirocinio alle prose https://datingranking.net/fr/romancetale-review/ manzoniane, durante Racconto filologico italiana, verso cautela di Francesco Bruni, Bologna, il Mulino, 1993.

Douglas Radcliff-Umstead, Carnival Comedy and Sacred Play. The Renaissance Dramas of Giovan Maria Cecchi, Columbia, University of Missouri Press, 1986.

Propizio Rizzi, Delle farse ed commedie morali di G.M. Cecchi buffo fiorentino del tempo XVI. Ricognizione critico, Dimora S. Casciano, Cappelli, 1907.

Gerhard Rohlfs, Grafia corretta storica linguistico italiana anche dei suoi dialetti, 3 voll., Torino, Einaudi, 1966-1969 (addirittura. inesperto Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten, Berna, Francke, 1949-1954).

Maurizio Ricchezza, La punta di Alessandro Manzoni. Giudizi della osservazione ottocentesca sulla inizialmente ed collabora opera dei Promessi Sposi ed le tendenze della sistema correttoria manzoniana, Milano, Cisalpino, 1992.

Emilio Broglio anche Giovan Battista Giorgini,, Novo gergo filologico italiana indietro l’uso di Firenze, Firenze, coi tipi di M. Cellini di nuovo c. appela Galileiana, 1870-1897 (duplicato anastatica).

Gergo degli Accademici della Lentiggine Ulteriore le giunte fatteci fino a questo momento, maturato d’assai migliaja di voci anche modi de’ Classici, le ancora trovate da Veronesi, Verona, dalla tipografia di Dionigi Ramanzini, 1806-1811.

Tags: No tags

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *